Творческие каникулы «Арт-Кайтана”

Кружок рисования для детей и взрослых в Хайфе.jpg

Летние каникулы– самая долгожданная и любимая детьми пора и настоящий бег с препятствиями для родителей, ведь всем хочется, чтобы ребенок проводил это время весело и с пользой!

Мы точно знаем, что лето может стать интересным и насыщенным, ведь специально для этого в нашей студии летом будет открыта творческая мастерская для детей 8-15 лет.

Мы запускаем летние интенсивы, каждый продолжительностью 5 дней. Занятия проходят с понедельника по пятницу, с 9:00 до 13:00.

1-я неделя: 22.07.19 - 26.07.19

2-я неделя: 05.08.19 - 09.08.19

3-я неделя: 12.08.19 - 16.08.19

На «Арт-Кайтане”ваш ребенок познакомится и овладеет разными творческими техниками живописи, дизайна, графики, керамики и моделирования, коллажа и иллюстрации.

Интенсив — это совмещение образования с развлечением. Мы будем слушать интерактивные лекции, обсуждать новые знания, фантазировать и, конечно, много рисовать разными материалами, пробовать разнообразные техники и изучать приемы живописи и рисунка. В течение пяти дней дети погружаются в определенную тему и исследуют её в разных форматах, индивидуально и в группах. Наша задача — увлечь детей, помочь им провести время интересно и с пользой и дать им новые знания.

Все занятия проходят на территории Дома Искусств “Keshet Tslilim”.

Художественная Школа в Хайфе.jpg

Оплата: При предварительной оплате и заключении договора стоимость кайтаны - 500 шек. за 5 дней (включая материалы). При оплате в первый день интенсива стоимость - 550 шек. При оплате по дням (1 и более) - стоимость 1 дня - 150 шек.

Спешите, количество мест ограничено на 12 детей в каждой групе !

Дом Искусств “Keshet Tslilim”

Хайфа, ул. Тель-Авив 11, 2-й этаж

Записаться также можно по телефону:

+972 54 344 9543

https://www.ghenadiesontu.com/artkaytana

https://www.facebook.com/events/2098662073590542/

Цвет и фактура. Внешние свойства предметов, влияющие на восприятие пластики формы и ее тональное изображение

Предметы, окружающие нас, имеют различную цветовую окраску и фактуру поверхности, которые влияют на их внешний вид и создают бесконечное богатство впечатлений для глаза зрителя. Знание влияния цвета и фактуры на зрительное восприятие и умение сознательно применять это при различных условиях освещения составляют одну из серьезных сторон деятельности архитектора, художника, скульптора. Если художнику знание цветовых и фактурных свойств предметов позволяет правдиво передать их средствами живописи или графики на плоскости картины, то для архитектора, художника-прикладника и скульптора ясное представление и учет этих свойств материала дают возможность предвидеть, какой именно по цвету и фактуре материал необходимо применить, чтобы в натуре при выполнении проекта получить ожидаемый творческий результат.
Учет фактуры и цвета материала во многом предрешает успех при создании предметов прикладного искусства, скульптуры, а также при создании внешнего вида и внутреннего пространства отдельного сооружения или целого архитектурного ансамбля. Используя эти качества предметов, мастер должен рассчитывать на организацию определенного настроения у зрителя.
От архитектора, как правило, в графическом изображении на стадии проектирования не требуется всесторонней передачи этих качеств, особенно фактуры. Графика архитектора может быть в достаточной мере условной. Но в процессе обучения рисунку, для того чтобы глубже познать и понять, а потом использовать в практике, необходимо ряд работ сделать с полной передачей цвета и фактуры в различных световых условиях.
Возможности передачи цвета в рисунке ограничены. Одноцветный рисунок карандашом, углем, тушью, сангиной не может полностью передать всей характеристики цвета: цветового тона, его насыщенности и светлоты. Средствами одноцветного рисунка возможно передать лишь одну сторону цвета — его светлоту. Поэтому разные цвета, имеющие одинаковую светлоту, будут изображены на рисунке, строго говоря, одной силой тона. Однако, имея одинаковую светлоту и насыщенность, различные цвета могут иметь различную броскость или заметность. Это их свойство в какой-то мере может быть передано в одноцветном рисунке. На светлых предметах светотень более контрастна, на темных светотеневые градации сближаются. Светлота какого-либо цвета не может достигать светлоты белого и темноты черного ахроматического тона, поэтому, если диапазон градации светлоты ахроматического тона может простираться от белого до черного, то диапазон градации светлоты хроматических цветов ограничен более узкими рамками.
Различные фактуры предметов одних и тех же формы и цвета от глянцевых матовых до шероховатых производят различное впечатление, обусловливая характер свето-цветовых отношений, увеличивая или уменьшая контраст между освещенной и затемненной поверхностями. Так, например, рассматривая форму шара в одинаковых условиях освещения, можно обнаружить, что на шарах с одинаковой матовой поверхностью контраст между светом, полутенями, тенью и рефлексом мягче на шаре более темного цвета; контраст между этими элементами светотени проявится сильнее на шаре более светлого цвета. При рисовании головы человека одноцветным графитным карандашом могут быть переданы разница фактуры и цвета кожи, глаз, волос, одежды путем правильно взятых локальных тональных отношений, а также соответствующих каждой фактуре закономерностей светотени.

На формах, имеющих зеркальную поверхность, наблюдается нарушение привычной для матовых тел закономерности распределения светотени. Объясняется это тем, что зеркальные поверхности, полностью отражающие окружающие предметы всеми своими сторонами, могут получить отражение темных предметов на форме в свету и, наоборот, светлых в тени, а также могут иметь довольно много дополнительных бликов как в свету, так и в тени.
Прозрачные тела позволяют видеть предметы, находящиеся за ними (рис. 2). Преломление лучей в той или иной форме прозрачного тела изменяет видимые сквозь них очертания предметов, а степень прозрачности и цвет прозрачных тел вносят определенные изменения в цвето-световые отношения. Схема на рис. 94 показывает общий принцип отражения (и преломления) лучей плоской и изогнутой поверхностями с различной фактурой: зернистой, глянцевой и прозрачной. По этим схемам можно понять, почему формы с разными фактурами поверхности производят то или иное зрительное впечатление.

Рис 2. Передача различной фактуры и цвета в рисунке одноцветным графитным карандашом

Рис 2. Передача различной фактуры и цвета в рисунке одноцветным графитным карандашом

В практике приходится часто сталкиваться с рисованием отражения предметов в зеркальных поверхностях или глади воды. Архитектору при проектировании интерьера иногда приходится применять зеркальные поверхности в расчете на тот или другой зрительный эффект, поэтому он должен, хотя бы в общих чертах, представлять суть построения зеркальных отражений. Принцип построения зеркального отражения весьма прост и понятен. Лучи света, идущие от любых точек предмета, отражаются от зеркальной поверхности и попадают в глаз зрителя. Точка зеркала, в которой отражается какой-либо луч света, будет находиться в том месте, где угол падения луча, идущего от предмета, будет равен углу отражения этого луча в глаз зрителя.
Из простого геометрического построения явствует, что для того чтобы найти на поверхности зеркала точки отражения каких-либо характерных лучей, т. е. те точки, в которых будут представляться находящимися точки предмета, отраженного в зеркале, следует от характерных точек предмета провести перпендикулярно зеркальной поверхности линии и на них за зеркалом отложить расстояния, равные расстояниям от точек предмета до зеркальной поверхности. Проведя из полученных таким образом точек за зеркальной поверхностью лучи в точку зрения, мы получим в местах пересечения этих лучей с зеркальной поверхностью нужные нам точки отражения, в которых мы увидим отраженные точки предмета, так как именно в них угол падения луча будет равен углу его отражения в наш глаз.
Можно представить себе, что, если продолжить бесконечно во всех направлениях зеркальную плоскость, то за ней как бы образуется второе пространство, расположенное симметрично действительному. Зеркальная плоскость будет служить плоскостью симметрии между этими двумя пространствами: действительным пространством с реальными предметами, находящимися перед зеркалом, и мнимым пространством с отражениями предметов за зеркалом. Это представление должно помочь пониманию процесса построения зеркальных отражений и их перспективных сокращений. Вид зеркальных отражений точно так же, как и вид самих предметов, подвержен всем перспективным сокращениям, но следует помнить, что в зеркальных плоскостях, расположенных наклонно, получаются непривычные для нас положения отраженного пространства с необычным расположением вертикальных и горизонтальных в действительности линий. Построение перспективного изображения таких зеркальных отражений требует других точек схода, это легче понять и проследить в натуре.
Зеркальные отражения можно наблюдать во многих случаях: в зеркалах, в стеклах витрин, в глянцевых поверхностях различных предметов, в глади тихой воды.
Для того чтобы понять и освоить на практике принцип построения зеркальных отражений, можно использовать простое плоское зеркало. Помещая зеркало в различные положения по отношению к какому-либо предмету и меняя точку зрения по отношению к предмету и зеркалу, можно получить самые различные комбинации построения зеркальных отражений, усвоение которых достаточно для их понимания и применения в рисунке.

рекомендация литературы по этой теме:

1) Color Mixing Guides: Color Wheel (9-1/4") Plus Creative Color Wheel (9-1/4") with Color sectors Showing Relationships Between Colors

2) The Color Star 1st Edition by Johannes Itten

3) Artist Toolbox: Painting Tools & Materials A practical guide to paints, brushes, palettes and more

Учебная программа по рисунку, живописи и композиции

Рисунок

живопись, графика, скульптура, декоративно-прикладное искусство и архитектура.jpeg

Курс рисунка является основным для всех, кто делает первые шаги в изобразительном искусстве. Он знакомит слушателей с такими важнейшими базовыми понятиями как форма, объем, линия, пятно, свет и тень, рефлекс, плоскость и глубина, пространство, перспектива. Приоткрывает тайны создания на плоскости объемного изображения с помощью карандаша или мягких материалов. Умеющий правильно держать карандаш приобретает ни с чем несравнимую свободу и становится способен выразить любую свою самую смелую фантазию. На уроках рисования Вы научитесь поэтапно рисовать в различных материалах – карандашом, соусом, сангиной, углем. Начав с нуля, постепенно Вы научитесь рисовать натюрморты, цветы, портреты, пейзажи, и даже фигуру человека.

Учебная программа 

· Рисунок геометрических тел. Знакомство с основами рисования: компоновка в листе, организация в пространстве, перспектива, штрих.

· Натюрморт из геометрических тел. Основы композиционного и пластического построения.

· Рисунок архитектурных розеток и драпировок. Знакомство с простейшими формами и ритмами.

· Рисунок гипсовой маски и частей головы Давида. Знакомство с особенностями строения головы человека: глаз, нос, губы, ухо.

· Рисунок черепа. Знакомство с основами анатомии и объемного построения головы человека.

· Рисунок гипсовой головы.

· Портрет. Рисунок живой модели.

· Рисунок фигуры. Знакомство с построением фигуры человека на плоскости.

Живопись

Мастер-классы живописи маслом в хайфе в израиле.jpg

Курс живописи дает возможность попробовать себя в различных живописных техниках от акварели и пастели до масла, темперы и акрила. Вы научитесь видеть и воспринимать мир цветным и передавать свои впечатления на холсте, узнаете, что разные цвета по-разному взаимодействуют друг с другом. С удивлением обнаружите, что для создания сложнейшего и разнообразного по цвету произведения, порой достаточно всего трех красок. А когда кисточки станут продолжением Ваших рук, Вы обогатите это мир новыми живописными шедеврами, достойными занять свое место в самой взыскательной коллекции.

Учебная программа 

·         Натюрморт из простых предметов. Знакомство с основами живописи.

·         Сложный натюрморт. Основы композиционного и пластического построения в живописи

·         Пейзаж

·         Портрет


Композиция

Этот курс предназначен для тех, кто уже знаком с основами рисунка и живописи и намерен развивать свои навыки на качественно новом уровне. Он также является обязательным для тех, кто готовится к поступлению в художественные учебные заведения. Курс композиции познакомит Вас с закономерностями динамического построения изображения на плоскости, научит работать в разных форматах (прямоугольник, квадрат, круг, овал). Вы узнаете, что содержание, эмоциональное наполнение и художественный образ любого произведения искусства зависит в первую очередь от композиционного построения, а законы композиции идентичны для всех видов изобразительного искусства.

Существует множество книг и пособий по композиции, но ни одно из них не научит вас компоновать, не даст рецепт построения картины, потому что рецепта нет, как и нет идеальной композиции.

В композиции все строится на нюансах, о которых невозможно рассказать в общих чертах, без привязки к конкретному композиционному решению.

 Композиция это: главное и второстепенное, понятие пятна и развитие его в формате, организация композиционного пространства, цветовое и тональное решение, выбор формата, ритмика и пластика, пауза и информативное наполнение, дробное и простое пятно, объемное и плоское, решение углов, композиционный центр, подход к краям композиции и Обрезы, контраст и значение касаний, подчинение, закон золотого сечения, линия горизонта

Об этом и многом другом мы будем вести беседу, на основе ваших композиционных эскизов. Вы вплотную сможете подойти к созданию своего собственного, грамотно построенного произведения, что является вершиной изобразительного искусства.

Цели и задачи программы

Основная цель программы : Освоение учениками знаний и навыков начального профессионального художественного образования. Формирование образного, художественного и пространственного видения мира и выражения его языком изобразительного искусства. Для достижения этой цели в обучении используется комплексный подход – программа содержит элементы основных и дополнительных спец дисциплин: рисунка, живописи, композиции, цветоведения, дизайна, прикладной графики, перспективы, декоративно-прикладного искусства. Процесс познания происходит посредством личной художественной деятельности и изучения художественного наследия, а также выдающихся произведений искусства.

Уроки проводятся в контексте взаимодействия различных видов искусства: живописи, музыки, литературы, что развивает изобразительные способности, активизируют творческий потенциал детей, расширяют диапазон воздействия каждого вида искусства и соответствуют возрастным особенностям школьников. Ученики учатся трансформировать слуховые образы в зрительные и создавать на их основе графическое изображение. -Основой обучения является рисование с натуры и сочетается с работой по памяти и представлению.

Процесс обучения строится по принципу «от простого к сложному», от краткосрочных упражнений к длительным заданиям, от общего к частному и вновь к общему. В начале ученик овладевает навыками работы с простейшими геометрическими формами, от плоскостных заданий переходим к заданиям с объемами и пространством. Параллельно происходит работа с развитием колористического видения, основными законами цветоведения, обучения техническим приемам акварельной живописи, гуашью. На основе этого у учащегося постепенно развивается осознанное чувство ритма, движения, силуэта.

Цель занятий композиции состоит в том, чтобы научить понимать язык искусства, а через него его суть, развивать образное восприятие мира, формировать мировоззрение, духовно, нравственно и эстетически развивать учеников. Практические работы выполняются в разных техниках и разными материалами, в различных видах декоративно-прикладного искусства.

Задачи программы:

- приобщение учеников к художественной культуре, обучение их основам изобразительной грамоты, а также выявление наиболее одаренных учащихся для продолжения художественного образования в средних специальных и высших учебных заведениях;

- обучение навыкам и умениям в работе над практическими заданиями, осмысление художественного языка, его особенностей и условностей;

- воспитание у учащихся высоких эстетических критериев, воспитание эстетического вкуса;

- интеллектуальное развитие учащихся, расширение их кругозора;

-развитие цветоощущения, зрительной памяти, художественно-творческой активности, художественных способностей, фантазии;

- обучение основам теории и практики живописи, развитие у учащихся способности видеть и изображать окружающий мир во всем многообразии его цвето-световых отношений. Пользуясь живописными средствами, лепить форму цветом, овладеть техническими приемами акварельной живописи, гуашью и основам цветоведения;

- обучения основам теории и практики графических изобразительных средств: карандаш, тушь и иных графических материалов;

- научить учащихся видеть и изображать на плоскости предметы окружающего нас мира по средствам передачи их формы, объема, материала, фактуры, их положения относительно друг друга и глада рисующего в световоздушной среде различными графическими средствами: линией, штрихом, пятном;

- формирование навыков передачи цветом и тонам предметов с натуры, по памяти, представлению и умений пользоваться художественно-выразительными средствами живописи, графики, углубление знаний по перспективе, цветоведению, дизайну, передаче формы и объема композиции, воспитание и развитие у учащихся художественного видения, способность не просто копировать действительность, а выражать свое отношение композиционного решения;

- выявлять и развивать индивидуальные наклонности и способности учащихся; - приобщение к наследию отечественного и мирового искусства.

Принципы построения программы:

- постепенное усложнение заданий от простого к сложному, от краткосрочных к длительным заданиям;

- закрепление полученных знаний в ходе выполнения последующих заданий;

- индивидуальный подход к учащемуся с учетом уровня его индивидуального развития.

Формы и методы обучения

В процессе занятий используются формы занятий: традиционные, комбинированные и практические занятия.

Методы, в основе которых лежит способ организации занятия:

- словесный (устное изложение, беседа, рассказ);

-наглядный (показ видео и мультимедийных материалов, иллюстраций, работ учащихся, наблюдение, показ (выполнение) педагогом, работа по образцу и др.);

- практический.

Методы, в основе которых лежит уровень деятельности детей:

- объяснительно-иллюстративный – дети воспринимают и усваивают готовую информацию;

- репродуктивный – учащиеся воспроизводят полученные знания и освоенные способы деятельности;

- частично-поисковый – участие детей в коллективном поиске, решение поставленной задача совместно с педагогом;

- исследовательский – самостоятельная творческая работа учащихся.

Методы, в основе которых лежит форма организации деятельности учащихся на занятиях:

- фронтальный – одновременная работа со всеми учащимися;

- индивидуально-фронтальный;

- индивидуальный.

Ожидаемые результаты

К концу обучения учащиеся должны:

- знать и осознанно пользоваться выбором формата листа и умением компоновать изображение на листе;

- уметь построить форму предмета с использованием знания пропорции и конструкции предмета, с применением осевых конструктивных и вспомогательных линий;

- умение передать объем с помощью светотени, передачи фактуры и тона предмета;

- видеть и изображать на двухмерной плоскости листа: форму, oбъем и пространство графическими материалами: линией, штрихом и пятном, а также цветом и тоном;

- развить способности целостного видения, умение наблюдать и запоминать увиденное, сюда входит развитие остроты и точность глазомера в определении пропорции и светотеневых отношениях;

- для понимания пространства формы использовать знания перспективы, геометрической конструкции предметов, основ анатомического строения человека, животных, птиц, геометрические тела, проволочные каркасы помогают понять строения формы, перспективу, закономерности распределения светотени, развивают пространственное изображение, умение видеть цвет;

- усвоить сведения по цветоведению: понятие спектра, о его цветах основных и дополнительных, теплых и холодных, контрастных и сближенных, понятие локальный цвет, о влиянии на него света, о роли тона в передаче формы и материальности предмета, о светосиле цвета воздушной среды, взаимодействие цветов, рефлексе;

- научиться последовательно вести этюд, брать большие цветовые отношения, передавать свето-воздушную среду и материальность предметов;

- развивать осознанное восприятие света, осмыслить понятие формата, ритма, тона, понятие декоративности, законы соподчинения и контрасты, иметь понятие цельного и детали, колористической цельности листа; - знать и осознанно пользоваться разнообразными материалами (гуашь, акварель, пастель, карандаш, тушь и т.д.), свободно работать карандашом и кистью (постановка руки);

- выработать навыки поэтапного и аккуратного ведения работы;

- знать основные жанры (натюрморт, пейзаж, анималистический жанр, портрет) и виды произведений (живопись, графика, скульптура, декоративно-прикладное искусство и архитектура) изобразительного искусства;

- развить внимание, память, мышление, пространственное воображение; мелкую моторику рук и глазомер; художественный вкус, творческие способности и фантазию;

- улучшить свои коммуникативные способности и приобрести навыки работы в коллективе

Bezalel Workshop, School & Museum

WORKSHOPS

Boris Schatz and Students, Sculpture Class ca. 1914

Boris Schatz and Students, Sculpture Class ca. 1914

Schatz's supporters in Berlin formed a committee called the "Bezalel Society for Establishing Jewish Cottage Industries and Crafts in Palestine" whose primary goal was to oversee the creation of a network of artisan workshops. These were meant to provide employment for the impoverished Jews of Ottoman-ruled Jerusalem by producing goods for local tourists as well as for export to the Jews of the Diaspora. The first workshop to open its doors was the carpetweaving department in 1906, followed by workshops for metalwork, ceramics, woodcarving, basketry, lithography, and photography.

SCHOOL

With few students and fewer qualified teachers, the school in its early years was particularly prone to setbacks in its development. Schatz's position as the only teacher of drawing, painting, and sculpture for nearly three years ensured that his artistic preferences and taste served as the primary influence for Bezalel students. The close connection between the school and the workshops was quite evident and the emphasis on decorative arts was clearly manifested in the curriculum. A student's typical day included at least two hours of practice in one of the workshop disciplines. Hebrew was taught six hours a week, alongside classes in art history, perspective, and anatomy.

MUSEUM

Postcard Shmuel Ben-David (1884–1927) Published in a postcard album by Yaakov Ben-Dov, 1926  Private Collection

Postcard
Shmuel Ben-David (1884–1927)
Published in a postcard album by Yaakov Ben-Dov, 1926

Private Collection

Schatz began collecting materials for a museum as soon as he arrived in Palestine. Opened to the public in 1912, the museum featured native flora and fauna that Schatz hoped would serve as inspiration for the students and artisans. It also included an ethnographic and archaeological division comprising locally discovered artifacts and traditional Jewish ritual objects. Finally, there was a small fine arts section for which Schatz assiduously sought out works created by Jewish artists or depicting Jewish themes. Mordechai Narkiss, a student of Schatz's, served as head of the museum from the mid 1920s until his death in 1957. Under his leadership the collection expanded to international dimensions and incorporated objects as diverse as African art and Renaissance drawings. In 1965, the collections of the Bezalel Museum became the core of the newly founded Israel Museum.

Boris Schatz

Boris (Zalman Dov Baruch) Schatz was born to a traditional Jewish family in a small village near Kovno, Lithuania, and as a young man pursued religious studies in Vilna. It was there that Schatz first engaged with the two ideals that would permanently impact his life: art and Zionism. Dividing his days between yeshiva and art school, Schatz also joined a local Zionist group. He continued his art studies in Warsaw and Paris, enjoying a moderate level of artistic success as a sculptor.

In 1895, at the invitation of the King of Bulgaria, Schatz relocated to Sofia, where he taught at the Art Academy and became enmeshed in the project to create a national Bulgarian artistic identity. Schatz left Bulgaria in 1903 after his wife abandoned him for one of his students. That same year, the Kishinev pogrom roiled the entire Jewish world and pushed many into a strong embrace of Zionist ideology. In Schatz, it rekindled a Jewish consciousness that was reflected in his artistic production, now greatly expanded by the use of Jewish themes and characters.

During the years he spent in Bulgaria, Boris Schatz was particularly impressed by the development of home industries for the production of art. He reasoned that if Bulgaria, a small agricultural nation, could maintain a school with numerous departments for the development and commercial distribution of arts and crafts, a similar model could work for Jewish pioneers in Palestine. The dream of creating a new Jewish artistic ethos in the Land of Israel led Schatz to travel to Vienna in 1904 and seek out the blessing of the founder and leader of the Zionist movement, Theodor Herzl. Following Herzl's death later that year, Schatz re-presented his idea to several leading Zionists in Berlin who assumed responsibility for the project and its funding.

Schatz arrived in Palestine in early 1906, accompanied by only two teachers and two students. He immediately embarked on the daunting tasks of recruiting students, finding an appropriate building, and creating workshops. In the coming years, the school would grow to encompass numerous instructional departments, dozens of craft workshops, and a museum, all under the rubric "Bezalel."

History and Provenance of Szyk Haggadah Original Artwork

All forty-eight original watercolor and gouache paintings that appeared in Arthur Szyk’s Haggadah were completed between 1934 and 1936 in Łódź, Poland. He then took them to London in 1937 to supervise the printing of The Haggadah (1940) by the Sun Engraving Company (Beaconsfield Press, publisher). Szyk brought all the paintings to the United States when he immigrated to New York in late 1940. After the artist died in 1951, the family continued to hold the paintings until their private sale in 1980 to David Brass (E. Joseph Booksellers, London) and Warren Starr (New York). In June 1982, the artwork, all forty-eight paintings in one lot, were purchased at a Sotheby’s Judaica Auction (New York) by the Forest Group, LLC (Richard and Lois Janger, Chicago). The Jangers were marvelous caretakers of The Haggadah originals until their private sale to the Robbins Family (California) in 2006. 

The first edition (1) was printed on vellum by the Sun Engraving Company, London, 1940 and published by the Beaconsfield Press in a limited edition of 250 copies. All were numbered and signed by Arthur Szyk and Cecil Roth, translator and commentator. The first appearance of a popular edition on paper (2) took place in Israel in 1956, published in Jerusalem and Tel Aviv by Massadah and Magen. Ten thousand copies were printed, and another 10,000 were printed in 1957– all with blue velvet covers, and in a blue clamshell cloth box. Subsequent editions appeared in 1960, 1962, throughout the 1960’s and 1980’s up until 2003. These editions were printed in two sizes, some with velvet covers, embroidered covers, and metal covers (3) (even some with stone insets). Some were in cloth boxes, others in paper slipcases, some in paper boxes. All editions up until this point were printed from the same reproduction plates used in the 1940 edition.

In 2008, Historicana (Burlingame, California) published an entirely new edition from the original artwork, in Deluxe and Premier Editions (4), limited to 215 and 85 sets respectively. These editions featured an entirely new translation and commentary by Rabbi Byron L. Sherwin, Chicago, and a new design. A companion volume Freedom Illuminated: Understanding The Szyk Haggadah (edited by Byron Sherwin and Irvin Ungar) accompanied the limited edition sets, as well as a documentary movie entitled “In Every Generation, Remaking The Haggadah.” ( http://szyk. com/szyk-haggadah/documentary-film. htm?mnHd=1&mnSubHd=9 ) The movie was directed by Jim Ruxin, Los Angeles.

In 2011, Abrams Books (New York) published a new popular, usable edition of The Szyk Haggadah (5), created by Irvin Ungar and featuring Rabbi Sherwin’s commentary based upon the 2008 Historicana editions. The Abrams edition added more instructions for using Szyk’s Haggadah, added contemporary rituals in the Commentary Section that have evolved in Passover ceremonies since the 1940 publication, and included transliteration of key readings and songs. It was published in both softcover and hardcover gift editions. 

Source: www.szyk.com

Israeli Art

Part of what makes the art scene in Israel so unique is that the country blends so many varying influences from all over the Jewish world.

BY MJL STAFF

Mark Shagal.jpg

Though the modern State of Israel has officially been independent only since 1948, its unique blend of dynamic arts and different cultural traditions has been around for some time longer. Part of what makes the art scene in Israel so unique is that the country blends so many varying influences from all over the Jewish world. In the case of folk arts, for example, a wide range of crafts can be found flourishing–from Yemenite-style jewelry making to the embroidery and other needle crafts of the Eastern European Jews. Over the last half-century, as artisans have mixed and mingled and learned from one another, a certain “Israeli” style of folk art has emerged, reflecting all of the cultures who make up the modern state.

In the fine arts, there has also been a desire to create an “Israeli” art. From the late 19th and early 20th centuries, when significant numbers of Jews began fleeing Europe and settling in the Land of Israel with Zionistic dreams, the fine arts have occupied a prominent place in Israeli life. Artist Boris Schatz came to Jerusalem in order to establish the Bezalel School–named for the Biblical figure chosen by God to create the first tabernacle. A university-level academy known today as the Bezalel Academy of Art and Design, the flourishing of the school typifies the country’s support of its artists.

Unlike the United States, where the virtue of public art continues to be debated, the Israeli government makes clear its support of visual artists and their contributions to society. In Israel, the role of public art helps to express and define the concerns of a common, yet diverse, culture. In a country that struggles daily to protect its inhabitants, art is considered to be a necessity, rather than a luxury. Perhaps it is the distinct Israeli-style “live for today” philosophy that makes the appreciation of art more vivid than in other, “safer” countries.

Not that Israel’s artists have always had an easy time defining themselves in relation to the rest of the art world. Early Israeli painters like Nahum Gutman tried to create a unique “Hebrew” style of art–capturing the excitement of establishing a Zionist state–while maintaining his influences from Modern European art. Other great Israeli artists such as Reuven Rubin had to leave Israel for periods of their life in order to receive the recognition that they desired; Rubin’s first major exhibit was held in the United States, thanks to his friend, the photographer Alfred Stieglitz.

Not all successful Israeli artists have portrayed Jewish or Zionist themes in their work. One of Israel’s best-known artists, for example, Yaacov Agam, is known for his unique expression of optical art. Indeed, as life in Israel became more established, the diversity of Israeli artists increased. As Israeli artists became accepted into the international art scene, their work took on the various styles and aesthetic approaches reflected in the wider art world.

Just as the politics of two Israelis can be as far apart on the spectrum as imaginable, so are the political ideologies of its artists, whose works might include everything from anti-war statements to paintings of national pride. Israeli art has matured to express the range of opinions and emotions circling in Israeli life; therefore, there is no one style, ideology or medium that defines an Israeli artist today.

But what each Israeli artist has in common is that they are fortunate to come from a culture that values the work of artists and continues to support creation of the arts as an integral part of its unique social fabric.

©  Faces Media